烟尘

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

长亭窗户压微波(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之以邦国焉。风,风也,教也,风以动之,教以化之。想想《关雎》,乃是《诗经》三百篇之首,十五国风之始。把夫妇之事列在首卷,我也借按此先例,回忆后半生。

......

彼时成婚,望忽有祥云拂鬱。低映端门。众皆仰而视之。倏有群鹤。飞鸣于空中。仍有二鹤对止于鸱尾之端。颇甚闲适。馀皆翱翔。如应奏节。叹异久之。经时不散。迤逦归飞西北隅散。感兹祥瑞。往来都民无不稽首瞻仰。

清晓觚稜拂彩霓。仙禽告瑞忽来仪。

飘飘元是三山侣。两两还呈千岁姿。

似拟碧鸾栖宝阁。岂同赤雁集天池。

徘徊嘹唳当丹阙。故使憧憧庶俗知。

......

然世人都知道,美中不足,好事多磨。从此以后,我与琴娘明明每天相见,却彼此分离不得亲近。茜纱窗下,彼此无缘。

成亲半个月后,抄家的抄家、砍头的砍头、流放的流放、为奴的为奴......仅剩的一点家财最后换了母亲和我们夫妇二人的性命。

成亲一个多月后,母亲就病了,琴娘对外只说是夫妇二人轮番伺候,处处维护着我。她不辞辛劳、衣不解带地过了七八个月,直至母亲去世。母亲去世后,我们二人又谨遵礼法,三年之内不同房。

这三年琴娘一人,既要浆洗我们二人的衣物,又去给其他人家做短工浣衣,夜里归来则总是缝缝补补、制作绣工。就这样琴娘她的点漆眸熬成了鱼目珠,眼睛变得不大好了,偶尔会看不清东西。

白日里,我再拿着琴娘做好的绣品,去集市上摆摊售卖,顺便帮人代笔写信。可恨我自幼上来娇生惯养,何尝受过一日委屈,性格变得自恃孤傲,总觉得这帮人代笔的信应该这样写、那样写才好,也就时不时地会不按寄信人口述的那样词不逮意,自己去添上两笔。没想到当真帮助了不少妇孺乡亲,生意也渐渐变得好转。又胜在年轻有力,心思活络,因此遭了旁边卖字画书生的暗中嫉恨。

那天正午时分,琴娘来给我送饭食,走得急,忘了带戴帷帽。书生正好也没吃饭,琴娘好心分了他一份。谁知道那书生见琴娘的美貌,看呆了去,眼睛一转,就开始动起脑筋了。

我死后的千八百年里,此类人的所作所为让我思索了大约有一百年。”骷髅说得难受,赤黄的眼珠转向季商说道,“我有些累了,你且思量片刻,书生意欲何为。”

季商听得久了正有些腻耳,思索片刻,答道:“《诗》曰:‘天生烝民,有物有则。民之秉彝,好是懿德。’倘若书生只是因见美貌而想入非非,企图有所沾染,大可将你当做情敌。虽有负恩义,胆大妄为,但若是付诸实际行动,倒也算是人生之大手笔。为了□□无视前途、性命,虽然荒唐,却并非小人行径。何必记他百年?恐怕此人所思有异,当是小人罢。

其一,小人者,见不得令好,见好而莫能保其诚,遂多行扰乱、转嫁之事。蒙昧者,致使明珠暗投;强蛮者,致使玉石俱焚。是以,事物之美者,可埋居于草莽黑夜,展露于江湖莽汉前,而万不可使小人染指、过眼也。

其二,小人者,见不得权力,谋求一己之私。表面上是为了帮助别人,实则是为了自己。

其三,小人者,不惧乱扰。自己不怕麻烦,但总有怕麻烦之人。讲求一进一退,在浑水中摸鱼。

其四,小人者,举事易成,急于功事,不讲规范,明暗障眼,洞悉人心。

如此说来,方才合理。”

骷髅发出了“咯呵,咯呵......”的凄厉笑声,“咳,小友说的有意思,正是如此。是我庸人自扰,不再多提此类小人也罢。

他认为琴娘之美貌理应献给正当权的豪绅。尽管我与琴娘是夫妻之事人尽皆知,书生竟还是寻了个空档去拜谒豪绅,对着豪绅尽数描绘琴娘之美貌,豪绅本就听闻一二,便更动心了。

白日里,书生将我引荐给了豪绅家去记账。我一时欣喜若狂,千恩万谢。

却并不知道,他明面上是引荐我,暗中是为了支开我,以帮助豪绅。这样他既得了赏钱,又少了我这个抢生意的碍眼。

日落后,我高兴地买了西街徐记的洁粉梅片雪花样糖归家,我将糖片递了过去,连带着账房一事告诉了琴娘,两人相拥喜极而泣。

隔天,日出东南隅。换了琴娘去买绣品,这总比在初春融化的冰水里洗衣要好些。我则一脚踏进了豪绅家的侧门,雕梁画栋,皆是新建,浮华之气迎面而来,这户豪绅多半是中道发家。后与管家交谈之际,他因为我不卑不亢,颇为赏识,多说了几句宅邸的由来,确也是如我想的这般介绍的。盖章签字完,便去了账房,一待便是一天,忙得一口水都没上。

夜幕低垂,我才归家,却发现琴娘已经收拾好行李在等我了。她的脖子上缠绕着白纱,她的表情似乎和寻常一样,也

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间